等了兩年,在全球書迷的引頸期盼下,飢餓遊戲電影版終於出爐。作為這個系列作的基本支持者,當然搶先在電影播放的首天進場觀賞。
自從電影公佈要拍攝之後就新聞不斷,其中最多的就是多位年青女演員「誤傳」雀屏中選的事件,更有曾參與試鏡的女演員在萬聖節中打扮成凱妮絲的樣子活動。(我到現在還是懷疑是故意放風造勢,只是到底是電影公司還是女星們就不知道了)
種種跡象顯示她們是多麼渴望得到這個角色,因為有很多電影人預測,《飢餓遊戲》會是下一個《暮光之城》,正如當年有人說《暮光之城》是下一個《哈利波特》一樣,也就是說這是一個可能把主角推向一線明星的電影作品。讓人跌破眼鏡的是主角凱妮絲竟然由珍妮佛.羅倫斯飾演,一般的印象中女主角凱妮絲應該吃得不好,怎會選上 一個有嬰兒肥的女星來演?結果初期做型照出來後再次讓人驚嘆,臉部輪廓明顯的瘦了一圈,到正式拍攝的照片不斷流出後,她就像是越來越瘦,也越來越像我心目中(或許是大部份人心目中)的凱妮絲了,光以主角造型的相似度來評分的話,最少有九十分以上。
《飢餓遊戲》書迷最討厭甚麼?就是把飢餓遊戲評為美版《大逃殺》,《飢餓遊戲》是典型的反烏托邦小說。《大逃殺》的焦點是殺人遊戲,殺人遊戲的過程是很戲劇性很刺激,可是遊戲的成因及意義卻有點牽強。書迷們害怕的就是《飢餓遊戲》最終拍出來的版本變成了另一部《大逃殺》,可幸,電影出來後一點 《大逃殺》的感覺也沒有。因為《飢餓遊戲》的魅力在於政戰,都城政府用遊戲來壓抑行政區,但人們也懂得利用遊戲反抗都城,甚至延伸到整個國家的利益(當然這部份劇情已經和二、三集有關了)。
一般改編自受歡迎小說的電影,最容易出現的狀況就是胡亂增減劇情,《飢餓遊戲》在改編方面做得很不錯,沒有添加一些自行創作的無謂情節,只是稍微增加幾個視點以補充原著中沒交待清楚的部份。另外也精簡了一些情節,最大的改動大概是凱妮絲的象徵物學舌鳥胸章的部份,因為市長的女兒瑪姬這個角色被刪去了,故學舌鳥胸章改為凱妮絲先送給妹妹小櫻,再由小櫻送回給姊姊。其餘的地方和原著小說相去不遠,基本上可以當成小說的有聲書來看。
原著是以第一身視角成書,強項是絕無廢話,只是沒想到電影也是如此,鏡頭幾乎都鎖在凱妮絲身上,而她也變得更沉默寡言。書中幾個名場面都被忠實的表現出來,如凱妮絲站出來代妹妹出征一幕,小芸之歌等。不過打鬥場面我要稍微抱怨一下,每次只要埋身肉搏都會用搖鏡方式含糊處理,如果是普通貢品也就算了,可是當中幾位專業貢品從小接受訓練,按理來說要表現出一種強者的霸氣才對,可是他們打起來的感覺卻只像力量強一點的流氓在打架(我想電影公司是否該考慮找個香港武術指導助陣?)。內心戲倒是一點也不含糊,大概是導演想表現出一個人參加這種遊戲所承受的壓力,女主角的表現也恰如其分,總算對得住大部份的書迷。
最後又是挑骨頭時間,基本上這部電影是十分書迷向的,有很多位置如果沒看過書,不見得會明白為甚麼會這樣,真的想了解整個《飢餓遊戲》的世界的話,還是得好好地看書。
也很慶幸,從電影第一集的情況來看,第二集《星火燎原》和最終集《自由夢幻》應該有望拍攝,我可不希望這系列像《黃金羅盤》一樣只看了一集後面的便無影無踪。尤其是《星火燎原》是少數能破除第二部魔咒的作品,如果不拍出來又怎能向廣大書迷交待?不過請不要像《哈利波特》或《暮光之城》,硬把最終章分拆成兩部來拍。
光夏海
相關連結

我還是覺得她自願當供品那幕有點太快了,好牽強..
書中本來就那麼快,因為根據遊戲規則,要當代替品就要即時提出,當一經宣佈誰是正式參賽者就不能更改,而且會馬上被隔離。所以凱妮絲要不就看著妹妹送死,不然就自己立即走出來賭一把。(其實她本來沒打算有命回來的)其實書中對遊戲設定很完整,只是電影對這些細節沒交待罷了。
饑餓遊戲要改編成電影本來就是吃力不討好、動輒得咎的事,最主要還是受限於電影長度,書中很多的小細節,電影都無法一一呈現,這同時也是很多沒看過小說的影迷所批評的地方,基本上這部電影最成功的地方就是找Jennifer Lawrence來飾演凱妮絲的角色,她在冰封之心所表現的堅韌、固執、勇往直前的個性其實跟凱妮絲的個性有些類似,如果.....如果這部片能由Christopher Nolan來執導,黑密特能找Ryan Gosling來飾演,那該是多夢幻的事阿!
黑密契和印象中的確不太一樣,我還特地翻過書,的確是一名胖子和老粗。其實對大多數沒看過原著的人來說,摸不通遊戲規則,不過也因此多了很多人去看書。
看到票房那麼高 後面兩部曲鐵定有的 開始期待第二部裡的時鐘地圖 還有芬尼克會找誰演XD
找暮光之城的男主角如何?不過暮光迷或是飢餓迷都不一定能接受。可能還是從新演員中找罷。
路過 大逃殺並不是只是單純的殺人遊戲 評論以前請先了解你要評論的背景 但他們要討論的議題的確不同 飢餓遊戲就我看來只是繼暮光之城後又一類似美國青少年愛情故事罷了 當然在追尋自由上 他的確有所要表達的內涵 強調青少年愛情故事這點 只是因為暮光之城讓美國引起這股愛情潮流 進而帶紅了飢餓遊戲 但飢餓遊戲絕對比暮光之城好一百萬倍 也有內容 有興趣的話 類似飢餓遊戲 大逃殺 討論人性的電影還有 蒼蠅王
我很早以前就把《大逃殺》的電影看過了, 在看了《飢餓遊戲》的小說之後, 也把《大逃殺》的小說看完, 《大逃殺》的小說也有反鳥托邦的內容, 但都只是用作為成立遊戲的理由, 主角七原秋也最後也只是和女主角逃走罷了, 完全沒有推翻政府的行動(雖然他有說過會替川田毁滅國家), 但到了電影中反烏色彩完全被淡化掉, 也幾乎看不到遊戲以外的世界, 所以我才會說「《大逃殺》的焦點是殺人遊戲」 《大逃殺》的主題著重在不同的人面對這種必須殺人的環境時的人性表現, 但由於裡面四十個同學的死法都清楚得很, 就連屍體的形態都鉅細靡遺, 因此很容易被官能刺激蓋過了題旨。 至於飢餓遊戲的愛情部份, 可能是電影拍攝手法表達出來的結果, 原著中的愛情故事並不是重心,(雖然很多人關心凱妮絲情歸何處) 對都城來說只是提高收視的節目效果, 事實在第一集小說中, 一般人認為最感人的場面是小芸死的那一段, 而非愛情戲碼, 原著中大部份時間聽到的都是凱妮絲對都城的憤怒, 不是愛情的聲音(小說是第一身的)。 小說還有一個強悍的地方, 就是節奏的掌握, 那種強勁的節奏正好讓人投入故事中而忽略了故事中一些漏洞。 另外,《飢餓遊戲》的成功也帶動了新一波反烏托邦熱潮, 其中在台灣已經出版的有《配對》、《移動迷宮》。 至於《蒼蠅王》, 確實一般都認為是這類以殺人遊戲題材的始祖, 這本小說我也正在看, 一般來說我會先看小說再看電影, 因為在我看來電影拍得比小說好的並不多, 就算是《大逃殺》我也覺得小說比較好, 電影為了視覺效果修改了一些細節, 卻破壞了小說中的一些平行度。 最後要說的是每個人對電影或小說的感覺是不一樣的, 很歡迎見到不同的意見, 只是怕你以為我沒看過《大逃殺》便無的放矢罷了, 謝謝指教。
書評寫得真好 讓我想去看電影跟書本呢
謝謝
也是路過的。 喜歡《大逃殺》的可能會覺的《飢餓遊戲》很爛, 相對的,只看過《飢餓遊戲》的也會很討厭「把飢餓遊戲評為美版《大逃殺》」這個概念, 多數人認為《大逃殺》只是殺人遊戲, 但真的只是殺人遊戲而已嗎? 只看電影的人會有上述評價沒什麼奇怪。 我相信大多數人並沒有把兩部作品全看過, 同時又看過《蒼蠅王》的人肯定又更少, 而肯定《大逃殺》的人也很稀少, 就連當時日本小說獎的評審也對《大逃殺》很反感。 這純粹只是每個人的喜好不同而已, 一個小說好或不好,往往看讀者的反應與銷量就知道了, 所以如果《大逃殺》評價真的那麼爛的話, 就不會有那麼多人把《大逃殺》《飢餓遊戲》做比較了。 這其實是行銷手法的問題, 歐美善擅長把小說(不論優劣)改編成暢銷電影, 但亞洲卻擅長把書或電影禁掉! 所以《大逃殺》《生存遊戲》在早期曾經是台灣的禁書, 就連漫畫《生存遊戲》也還未解禁。 看過《大逃殺』的很多會想看《飢餓遊戲》有什麼不一樣。 但只看過《飢餓遊戲》的往往還沒讀過《大逃殺》就完全否定《大逃殺》的價值了。很少會有像版主兩部書、電影全看過的。
兩本小說的焦點不一樣, 出來的結果不同是很自然的事, 大家有不同的意見是好事。 感謝你的分享。
所以我想強調的是《大逃殺》絕對不只是殺人遊戲而已, 多數《大逃殺》的書迷也一定如此認為。 就好像樓上有人提到 「飢餓遊戲只是繼暮光之城後又一類似美國青少年愛情故事罷了」 相信《飢餓遊戲》讀者也會不服吧!
把兩個作品各自獨立來看就好了。:)
其實我認為各有各地不同之處 飢餓遊戲對於戰鬥、廝殺的描述較少,對愛情、人性的描述較為細膩 整篇雖然是動作科幻小說,但實際上說是劇情類也不為過 整題而言飢餓遊戲要表達的意境很清楚,「一個建立在壓迫者身上的烏托邦」 屬於較英雄式的劇情 大逃殺的小說跟電影出入蠻多的,不過主要內容就是廝殺(另外,漫畫的劇情是跟小說的,很血腥... ...),但對於青少年頻死的心理崩壞描述卻非常詳細,人在頻死之際不可能這麼冷靜吧。相較飢餓遊戲對於人對於頻死的恐懼就沒有大逃殺描述得這麼多。 我認為大逃殺要表達的東西很多,包括「獨裁」「青少年問題」「人性的黑暗面」等等 寫實、殘酷、諷刺 我認為各有各的特色,我個人是比較喜歡大逃殺,怎麼說,比較貼近人性吧 為自己而活的那種人類醜陋的本性,在飢餓遊戲中幾乎被昇華成大愛了... ...
大逃殺的時空背景比較貼近現代 自然能把很多現實問題帶入 飢餓遊戲死者心態由於作者以第一身角度描寫 所以我們只見到凱妮絲的狀況 觀點確是會較為狹窄 不過就我了解 其實面對死亡時會有千百種態度 加上凱妮絲早就抱了赴死的決心 所以有這種態度並不過份 再說,飢餓遊戲辦了七十三屆 又是人們必看的節目 人們對遊戲自然有了足夠的心理準備 而大逃殺參加者是突然就要進入狀況 部份人表現得手足無措也是很正常的 簡言之遊戲規則不一樣 心態轉變也會不一樣
為什麼不喜歡把小說拆成兩部拍呢? 分兩部拍不是可以拍到更細節的部分嗎?